引用元:http://learningenglish.voanews.com/a/wonder-kids-in-college/3499212.html

1.原文

Jeremy Shuler and Cendikiawan Suryaatmadja, also known as Diki, are starting a new year in school.

Both boys are 12 years old.

But unlike other children, Diki is studying physics at the University of Waterloo in Canada.

He also is taking classes in mathematics, chemistry and economics.

Jeremy is now taking classes at Cornell University in the American state of New York.

He is the youngest student to ever enroll at Cornell.

He is already skilled at calculus – high-level math that often deals with rates of change.

The two boys are among a growing number of children enrolling in universities.

Diki is from West Java, Indonesia.

He moved to the Canadian province of Ontario for his schooling.

He will live with his father near the university while he completes his studies.

The boy taught himself English in about six months by living in Singapore.

While there, he read English language reports and watched English motion pictures with subtitles.

Jeremy Shuler is the son of two aerospace engineers from Texas.

“The classes are kind of easy, so far. I know they’ll be harder pretty soon,” he told the the Associated Press.

American Michael Kearney, born in 1984, remains the youngest ever person to have completed a study program at a college or university.

He was eight years old when he graduated from college. He went on to teach college students while still a teenager.

2.音韻分析

Jeremy Shuler and Cendikiawan Suryaatmadja, also known^as Diki,/ are starting a new year in school.

Both boys are 12 years old.

But unlike other children, /Diki is studying physics /at the University of Waterloo in Canada.

He also is taking classes in mathematics, chemistry and economics.

Jeremy is now taking classes at Cornell University/ in the American state of New York.

He is the youngest student /to ever enroll at Cornell.

He is already skilled at calculus /– high-level math that often deals with rates of change.

The two boys are^among a growing number of children /enrolling in universities.

Diki is from West Java, Indonesia.

He moved to the Canadian province of Ontario for his schooling.

He will live with^his father near the university /while he completes his studies.

The boy taught^himself English /in^about six months /by living in Singapore.

While there, he read English language reports /and watched English motion pictures with subtitles.

Jeremy Shuler is the son /of two aerospace engineers from Texas.

“The classes are kind of easy, so far. I know they’ll be harder pretty soon,” he told the the Associated Press.

American Michael Kearney, born in 1984, /remains the youngest ever person /to have completed a study program /at (a) college or university.

He was eight years old /when he graduated from college.

He went on to teach college students /while still a teenager.

3.日本語訳

Jeremy ShulerとDikiと呼ばれるCendikiawan Suryaatmadjaが学校で新たな年を始める。

彼らは両方とも12歳である。

しかし他の子供とは違い、DikiはカナダのWaterlooの大学で物理を勉強している。

彼はまた数学、化学、経済学の講座を受講している。

Jeremyはアメリカ、ニューヨーク州のCornell大学に通っている。

彼はCornellに入学した学生の中では最年少である。

彼はすでに一定時間の変化率を表すための指標を扱う微積分学を身に着けていた。

彼らと同様、幼くして大学に入学する子供は増えている。

DikiはインドネシアのWest Java出身である。

彼は通学のためにカナダのオンタリオ州に引っ越した。

在学中は、父とともに大学の近くに住む予定である。

彼はシンガポールに住むことで約半年で英語を身に着けた。

その間、英文記事や字幕で洋画を見た。

Jeremy Shuler はテキサス州の二人の航空宇宙技師の子供である。

「今のところ講義は簡単だ。おそらくこれから難しくなるだろう」と彼はAP通信に語った。

アメリカのMichael Kearneyは1984年に生まれ、最年少で大学を卒業した。

彼が大学を卒業したのは八歳の時であり、十代ですでに大学生の指導をしていた。

4.語彙、表現

・enroll at ~に入学する

・calculus 微分積分学

・aerospace 航空宇宙

・engineer 技師