言語コンシェルジュ

for all English learners

4.サイトトランスレーション

練習の目的:目標言語での意味変換作業を通して、うまく訳出できない箇所の起点言語の理解を深めると同時に、「文頭からの訳出方法」を体験し、習得する。

練習の目標: まとまったストーリーを目で追いながらスラッシュ(センスグループ)ごとにその意味を把握し、さらにこれをわかりやすい日本語に置き換えていくという一連のプロセスをできるだけ素早く行えるようにする。

 

①まず、テキストの1.原文全体に目を通す。必要に応じて、3.語彙、表現を参照する。

②概要がつかめたら、次に、2.音韻分析を用いてサイトラをする。訳文は平易な口語体とし、できるだけ耳で聞いてわかりやすいものになるようする。この演習は2回(または3回)繰り返し行い、2回目(以降)は訳出のユニットを少しずつ長くしていくとともに、訳文の質にも気を配るようにする。

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。